Perkenalan Dalam Bahasa Arab – Bagian Ke-2

oleh : Zahara Amalia
جِنْسِيَّةٌ (Kewarganegaraan)
الحِوَارُ الاوّلُ (Percakapan Awal)
أحْمَد : السّلام عليكم
محمّد : و عليكم السّلام
أحمد : مِنْ أين أنتَ يا محمّد؟
مُحمّد : أنا من باكستان
أحمد : هَلْ أنتَ باَكِسْتَانِيٌّ؟
محمّد : نعم، أنا باكِستانِيٌّ. وما جِنْسِيَّتُكَ أنتَ؟
أحمَد : أنا إِنْدُونِيسِيٌّ، أنا مِنْ إندونيسيا
محمد : أهلاً و سهلاً يا أحمد
Ahmad : Assalamu’alaikum
Muhammad : Wa’alaikumussalam
Ahmad : Dari mana asal mu wahai Muhammad?
Muhammad : Saya dari negara Pakistan
Ahmad : Apakah kamu berkewarganegaraan (orang) pakistan?
Muhammad : Ya, saya berkewarganegaraan (orang) Pakistan. Dan apa kewarganegaraan mu?
Ahmad : Saya berkewarganegaraan Indonesia, saya dari negara Indonesia
Muhammad : Selamat datang wahai Ahmad
الحوارُ الثاني (Percakapan Kedua)
خديجة : السّلام عليكم
مريم : و عليكم السّلام
خديجة : مِنْ أين أنتَ يا مريم؟
مريم : أنا من مِصْرَ
خديجة : هَلْ أنتَ مِصْرِيَّةٌ؟
مريم : نعم، أنا مِصْرِيَّةٌ. وما جِنْسِيَّتُكَ أنتِ؟
خديجة : أنا سُورِيّةٌ، أنا مِنْ سُوريا
مريم : أهلاً و سهلاً يا خديجة
Khadijah : Assalamu’alaikum
Maryam : Wa’alaikumussalam
Khadijah : Dari mana asal mu wahai Maryam?
Maryam: Saya dari negara Mesir
Khadijah : Apakah kamu berkewarganegaraan (orang) Mesir?
Maryam : Ya, saya berkewarganegaraan (orang) Mesir. Dan apa kewarganegaraan mu?
Khadijah : Saya berkewarganegaraan Suria, saya dari negara Suria
Maryam : Selamat datang Wahai Khadijah
المُفْرَدَةُ الجَدِيُدَةُ ( Kosa kata baru)
١- ما جنسيّتكَ؟ : (Maa jinsiyyatuka) : Apa kewarganegaraanmu
٢- ما جنسيّتكِ؟ : (Maa jinsiyyatuki) : Apa kewarganegaraanmu
٣- أنا : (Anaa) : Saya/Aku
٤- مِنْ أَيْنَ (Min aina) : Dari mana
٥- باكستان : (Baakistaan) : Negara Pakistan
٦- إندونيسيا : (Induuniisiaa) : Negara Indonesia
٧- مصر: (Misro) : Negara Mesir
٨- سوريا : (Suuriyaa) : Negara Suria
٩- باكستانيٌّ: (Baakistaaniyyun) : Warganegara Pakistan
١٠- إندونيسيٌ: (Induuniisiyyun) : Warganegara Indonesia
١١- مصريّةٌ : (Misriyyatun) : Warganegara Mesir
١٢- سوريّةٌ: (Suuriyyatun) : Warganegara Suriah
Note :
- Penggunaan kata (كَ) dikhususkan untuk laki-laki atau mudzakar
- Penggunaan kata (كِ) dikhususkan untuk perempuan atau muannats
- Misal, Baakistaaniyyun (باكستاني ) dikhususkan untuk Mudzakkar/laki-laki
- Misal, Misriyyatun (مصريّةٌ) dikhususkan untuk Muannats. Dan ditambahkan di akhirnya ة ( ta’ marbuthoh) yang menunjukkan Muannats / Perempuan